近日看到李江琳撰寫的“藏人怎樣看自己的業報”一文,文章從莎朗斯通惹起軒然大波的Karma說起,開篇對karma进行了考據及翻譯上的分析,按照文中所述美國權威詞典Webster’s Encyclopedic Unbridged Dictionary of the English Language,karma的意思是”為今世或來世帶來無從避免之好和不好後果的行為”,karma詞義本為中性,也就是善有善報,惡有惡報。為什麼中 國人會理解成惡報呢?作者就此延伸到由於中共對佛教的打擊,導致中國人對Karma的理解片面,而這場風波整個就是中國人自己對Karma的翻譯出錯引 起。

然而中國記者的翻譯出錯了嗎?

來說說翻譯,翻譯是一個很複雜的過程,詞典提供的釋義只能是最基本的參照,翻譯時的context很重要,而這個context,不僅是文章中的 上下文,還包括諸如說話人(作者)的目的(the speaker’s purpose)、歷史背景(historical setting)、文化背景(cultural setting)等,因此一個詞在不同的context中的意思會有不同,相應來說,就應該有不同的翻譯。也就是說,Karma可以翻譯成善報,也可以翻譯成惡報,取決與該詞所處的context。

那麼這個case的context又如何呢?我看了這個採訪,原話如下

“I’m not happy about the way that the Chinese are treating the Tibetans because I don’t think anyone should be unkind to anyone else,”

“And so I have been very concerned about how to think and what to do because I don’t like that.”

” China is not being nice to the Dalai Lama, who’s a good friend of mine.”

“Then all this earthquake and all this stuff happened, and I thought, is that karma? When you’re not nice, that the bad things happen to you?”

在如此明確的context下,很是該翻譯成報應。從技術層面上來說,這是很簡單的道理,想來作者不該不明白。

文章題目是藏人怎樣看自己的業報,因此這篇文章本來就不是探討翻譯問題的,Karma不過是作者藉題發揮的引子,不過作者的手法比較生硬拙劣。

文中引述達賴的業報觀點,“西藏所經歷的一切有她自身的原因…”,作者然後寫道“也就是說,佛家認為,人世的苦難和不幸,是有原因可尋的,這 種原因要從自身過去的業力裡去理解。達賴喇嘛列舉了一些史實,指出藏民族過去歷史上犯下的錯誤,如….(在此略過),正是藏人自己的這些錯誤,形成了 一定的歷史條件,使得後來藏民族處於及其困難的境地。”

真是有趣,如此看來,作者還是相當認同中文媒體對Karma一詞的釋義,當然更認同莎朗斯通的觀點,大地震就是對中國人的報應,作者引述達賴喇嘛的觀點,言下之意不過就是,大地震的原因要從中國人自身去找,跟地殼運動,板塊擠壓沒有關係,整個就是業報。

作者自称是佛教徒,然而一場奪去了這麼多無辜者生命的自然災害,在其眼中不過是Karma,不過是因為這些人做了所謂壞事的因果報應,這樣的佛教徒可不可怕?

15年前結識了一班玩攝影的朋友,逢假期就跟他們遊山玩水。去的地方大都不算很有名,所謂窮鄉僻壤,但風景絕佳,不為大眾所知。

那日到了浙皖交界處的深渡鎮,千島湖的上游,山環水繞。尋到住處,放下行李就開始四處漫遊。鎮上建築很舊,街巷狹窄。

沿著不知名的河岸,不知不覺走出了鎮,轉過一個山灣,水面陡然開闊,而水中居然有一座小島,島上還有座茅屋。多年以後,當我在金基德的(春夏秋冬)中看到那座獨處水中央的廟宇時,我想到的就是深渡的這座小島和這間茅屋。

因為前方在爆破修路,所以就折返回鎮。

深渡是古徽州通往浙江的水上咽喉,重要的物資集散地,當年的徽商就是從這裡下江南,所以鎮上最熱鬧的地方是碼頭,我在碼頭嚐到了這輩子難忘的東西–毛豆腐。

小販在炭爐上支起一隻很大的圓型平鍋,沿鍋可座7.8人,買了幾塊豆腐後,學當地人隨便挑空位坐下,老闆便在我們近前的鍋面淋上些許菜油,放 上豆腐,自己拿了筷子,一邊煎,一邊吃,旁邊有切碎的韭菜蔥辣椒鹽,隨個人口味添加,同圍一鍋的有剛剛卸完貨的船老大,向老闆買了碗黃酒,毛豆腐嗞嗞作 響,兩面煎黃後,一口酒,一口豆腐,狀甚享受。

兩年後,當我再訪徽州時,在屯溪特地尋找賣毛豆腐的小攤,可惜未如願。

晚上開始落雨,待拍片的人回來,大家一起聚餐,要了黃酒,本來是不喜喝黃酒的,但同伴堅持,說落雨山里涼,喝點黃酒可以去寒,而且黃酒本就是滋陰的。

深渡的黃酒真的很厲害,我的酒量本來很好,但只喝了一碗就到了微醺狀態,暖洋洋的,很舒服。而紅白通殺的一個同伴,沒喝幾碗,就開始不停說話,連有私生女的事也抖落了出來,第二日酒醒後又再三拜託眾人替他保密。

那日因為黃酒,我睡了一個好覺。

关于毛豆腐,在网上google了一下,资料如下:

徽州毛豆腐因表面长有一层寸把长的白色绒毛(白色菌丝)而得名,这种毛是经发酵霉制而成,故又称霉豆腐。豆腐在发酵过程中,蛋白质被分解成多种氨基酸,味 道较一般豆腐鲜美。 相传朱元璋一次兵败徽州,逃至休宁一带,腹中饥饿难熬,命随从四处寻找食物,一随从草堆中搜寻出逃难百姓藏在此处的几块豆腐,但已发酵 长毛,因别无它物,随从只得将此豆腐放在炭火上烤熟给朱元璋吃。不料豆腐味道十分鲜美,朱元璋吃了非常高兴。转败为胜后,下令随军厨师制作毛豆腐犒赏三 军,毛豆腐遂在徽州流传下来。